Buscar por Autor Mogorrón Huerta, Pedro

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Mostrando resultados 8 a 26 de 26 < anterior 
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_117.pdf.jpg2016Elaboración de material docente sobre la traducción plurilingüe de las unidades fraseológicas más usuales en españolMartínez-Blasco, Iván; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Al-Zawan, Khaled Omran, et al
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_64.pdf.jpg2017ERINTTRA II: El error en interpretación y traducción. Criterios para la corrección de traducciones e interpretaciones en el contexto docente universitarioTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Carrión González, Paola, et al
Acceso abiertoInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_046.pdf.jpg2016El error en interpretación y traducción (francés/español/catalán)Tolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Gallego-Hernández, Daniel, et al
Acceso abiertoMogorron_2010_QuadFilolEstLing.pdf.jpg2010Estudio contrastivo lingüístico y semántico de las construcciones verbales fijas diatópicas mexicanas/españolasMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abierto2014_Mogorron_YoP.pdf.jpgnov-2014Importancia (numérica) de las variantes diatópicas españolas y su tratamiento en los diccionariosMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoELUA-Anexo-VII_02.pdf.jpg2020Locuciones verbales, variación fraseológica y diatopíaMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_51.pdf.jpg2017Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e InterpretaciónNavarro-Brotons, Lucía; Cuadrado-Rey, Analía; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Acceso abiertoMogorron-Huerta_etal_2022_RNAEL.pdf.jpg8-abr-2022Mismas expresiones, distintos significadosMogorrón Huerta, Pedro; Labrada Hernández, Geisy; Nieto Martín, Gloria Viviana
Acceso abiertoMonTI_SpecialIssue_6_01_eng.pdf.jpg2020Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpretingMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoMogorron_2015_Skopos.pdf.jpg1-dic-2015La parasinonimia y la geosinonimia en las expresiones fijasMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoMogorron_2019_Phrasis.pdf.jpg14-dic-2019Les phrasèmes et les outils lexicographiques des traducteursMogorrón Huerta, Pedro
Acceso restringidoMogorron_2020_LingvisticæInvestigationes_final.pdf.jpgdic-2020La polysémie dans les constructions verbales figées de l’espagnolMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoELUA-Anexo-VII_01.pdf.jpg2020PresentaciónMogorrón Huerta, Pedro; Cuadrado-Rey, Analía
Acceso abierto2012_Mogorron_Revista-FHLM.pdf.jpg2012Referencias intertextuales en películas francesas: su traducción al españolMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abiertoMogorron-Huerta_2020_Onomazein.pdf.jpgnov-2020Tipos de turismo. Denominaciones y uso actual en España, Argentina, Colombia, México y PerúMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abierto2013_Mogorron_LinguisticaPragensia.pdf.jpg2013La traduction des expressions figées par les programmes de traduction automatiquesMogorrón Huerta, Pedro
Acceso abierto2013_Mogorron_Cahiers-de-lexicologie.pdf.jpg2013Traitement des collocations dans les dictionnaires espagnolsMogorrón Huerta, Pedro
Acceso restringido2015_Mogorron_Lingvisticæ-Investigationes_final.pdf.jpg2015La variation dans les Constructions Verbales Figées de l’espagnol d’AmériqueMogorrón Huerta, Pedro
Acceso restringidoMogorron_etal_2020_LingvisticæInvestigationes_final.pdf.jpgdic-2020Les variations diatopiques dans les expressions figéesMogorrón Huerta, Pedro; Grezka, Aude; Navarro-Brotons, Lucía