Buscar por Autor Martines, Vicent

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Mostrando resultados 38 a 53 de 53 < anterior 
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoMartines_2003_RevLitMedieval.pdf.jpg2003"Quant d'aisò voldràs obrar [e] si vols saber tot ço que·s conté". Un "Llibre de puritats" (Barberini Latinus 3589) y otros dos códices sapienciales hispánicos de la Biblioteca Apostólica Vaticana (Barberini Latinus 311 y 4363)Martines, Vicent
Acceso abiertoMartines_2022_RLLCGV.pdf.jpg23-nov-2022Ramón Llull, lengua románica y primeros humanistas en el paso del siglo XIII al XIVMartines, Vicent
Acceso abiertoMartines_2023_Scripta.pdf.jpg12-jun-2023Rare or Rarely-Used PUs as Descriptors of Literary Style. Aspects of Ausiàs March´s UFs Based on Corpus Linguistics and TranslationsMartines, Vicent
Acceso abiertoVicent_Martines_Sin_adobo.PDF.jpg1999Sin adobo se podrán bien servir. Traducción y filología: traducción al español de la lírica de Joan Roís de CorellaMartines, Vicent
Acceso abierto2012_Roig_Martines_Hachetetepe.pdf.jpg2-may-2012Las TIC al servicio del conocimiento avanzado multilingüe: la Biblioteca Digital Plurilingüe del Mediterráneo-IVITRARoig-Vila, Rosabel; Martines, Vicent
Acceso abiertoMartines_1997_Caplletra.pdf.jpg1997El Tirant lo Blanch i les seues traducccions anteriors al segle XIX: aspectes de recepció i de traduccióMartines, Vicent
Acceso abierto2011_Martines_Tirant-lo-Blanch-plurilingue.pdf.jpg2011Tirant lo Blanch plurilingüe. De la traducció com a eina per estudiar millor els originals i escampar-ne el coneixementMartines, Vicent
Acceso abiertoMartines_2005_RevLitMedieval.pdf.jpg2005Traducciones al servicio de la exégesis temprana sobre Ausiás March y otros clásicos valencianos y el sentido de sus relaciones románicasMartines, Vicent
Acceso abiertoMartines-Peres-Vicent-t-1.pdf.jpg2003Les traduccions de les poesies d'Ausiàs March a l'anglés: eines per a l'estudi del llenguatge poètic d'Ausiàs March i de les seues relacions romàniques a partir de les seues traduccions angleses del segle XXMartines, Vicent
Acceso abierto2013_Martines_Multilingual_Joan_Rois_de_Corella_Trad.pdf.jpgnov-2013Tragedia de Caldesa. Tragedia razonando un caso afortunado que con una dama le sucedióMartines, Vicent
Acceso abiertoVicent_Martines_Un_tast.pdf.jpg2002Un tast en el fons antic de la Biblioteca Provincial d'Alacant: materials amb interès codicològic, d'història cultural, lingüístic i didàcticMartines, Vicent
Acceso abierto2014_Martines_Estudios-Hispanicos.pdf.jpg2014Una clave humanista de mediados del siglo XV para el Humanismo de la Corona de Aragón desde fines del siglo XIV: Ferran Valentí y el Prólogo a su traducción de las Paradoxa de CicerónMartines, Vicent
Acceso abiertoArticle_Caplletra43.pdf.jpg2007Ut pictura poiesis: text i imatge, mimesi i realitat quant a Tirant lo BlancMartines, Vicent
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_168.pdf.jpg2020Variació i canvi lingüístic en llengua catalana. La Lingüística de Corpus com a eina per a la investigació educativa en entorns multilingüesMartines, Vicent; Antolí Martínez, Jordi M.; Sánchez-López, Elena, et al
Acceso abiertoMartines-Peres-Vicent.pdf.jpg1993La versió catalana de la Queste del Saint Graal: estudi i edicióMartines, Vicent
Acceso abiertoCortijo_Martines_2020_Mirabilia.pdf.jpg2020War and Disease: A Tale of DestructionCortijo Ocaña, Antonio; Martines, Vicent