Buscar por Autor Martines, Vicent

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Mostrando resultados 19 a 38 de 52 < anterior   siguiente >
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abierto2018_Vicent-Martines_Zeitschrift-fur-Katalanistik.pdf.jpg2018Identitats literàries que milloren les reals. Mimesi i historiografia: lligams entre cavalleria literària, historiografia i espais en la (de)construcció de la identitat en les lletres catalanes medievalsMartines, Vicent
Acceso abierto2016_Martines_Tecnologia-innovacion.pdf.jpg2016Imágenes e innovación educativa en Historia Cultural. El tópico de Leandro y Hero, de Joan Rois de Corella, en su tradición iconográficaMartines, Vicent
Acceso abierto2017_Martines_Imago-Temporis-Medium-Aevum.pdf.jpg2017The Initiation Power of the Mediterranean Sea in Tirant lo Blanch as a Matter for New Sources from Classical Historians to Explain Facts of the Middle AgesMartines, Vicent
Acceso abierto2018_Martines_Notandum.pdf.jpg2018Introducció: L’edició filològica de textos catalans de l’edat modernaMartines, Josep; Martines, Vicent
Acceso abierto2010-Presentacio_Valencia.pdf.jpg30-sep-2010IVITRA - Institut Virtual Internacional de TraduccióMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoPresentation_IVITRA-i-techpartner.pdf.jpg20-oct-2008IVITRA- International Virtual Institute of Translation: Multilingual Text Processing ApplicationsMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena, et al
Acceso abierto2014_Martines_Sanchez_Estudis-Romanics.pdf.jpg2014L'ISIC-IVITRA i el metacorpus CIMTAC. Noves aportacions a la lingüística de corpusMartines, Vicent; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoEl Quixot i els Clàssics Valencians.pdf.jpg2006Lectors i traduccions per a Tirant lo Blanch: Quixot, Renaixement, Barroc i Il·lustració per a la recepció de Tirant lo Blanch a EuropaMartines, Vicent
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-186.pdf.jpg2019Lingüística de Corpus i Mediterrània Intercultural: investigació educativa per a l’aplicació de la Lingüística de Corpus en entorns multilingües diacrònics. Aplicacions del MetaCorpus CIMTACMartines, Vicent; Antolí Martínez, Jordi M.; Sánchez-López, Elena, et al
Acceso abiertoLitCatMed-PrimeresGransObres-TemariSuport-CulturaM.pdf.jpg16-oct-2012Literatura Catalana Medieval: Primeres Grans Obres. Introducció a la cultura medievalMartines, Vicent
Acceso abiertoELUA_Anexo2_13.pdf.jpg2004Locucions verbals i intel·lecció de clàssics romànics medievals en les seues traduccions: locucions i col·locacions multilingüesMartines, Vicent
Acceso abiertoMartines_2006_Caplletra.pdf.jpg2006Materials per a l'anàlisi multilingüe i contrastiva de locucions, col·locacions i fraseologia. Un escandall quant a Ausiàs March i Tirant lo BlanchMartines, Vicent
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2017-18-141.pdf.jpg2018Mediterrània multilingüe: investigació educativa per a la millora del coneixement del patrimoni lingüístic, literari i cultural. Aplicacions de la Biblioteca Digital Multilingüe de la MediterràniaMartines, Vicent; Antolí Martínez, Jordi M.; Cabezuelo Pliego, José Vicente, et al
Acceso abiertoMartines_2012_RLLCGV.pdf.jpg2012No s’han de fer ni aguaits ni camins dubtosos en la mar. Obrint nous camins. La tasca del prof. Hauf quant a Ausiàs MarchMartines, Vicent
Acceso abiertoMartines_2022_Scripta.pdf.jpgjun-2022Ovidi enamorat de Bernat Metge, de la descriptio puellae a la serenor de l’amor madur. Traducció a l’espanyol i anàlisi d’unitats fraseològiques [UF]Martines, Vicent
Acceso abiertoIntroducció_francés.pdf.jpg4-nov-2007Philologie, traduction et technologies de l’information et de la communication au service de la connaissance des classiques valenciensMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoIntroducció_anglés.pdf.jpg4-nov-2007Philology, translation and information and communication technologies serving the knowledge of Valencian classicsMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoMartines_Transformando-la-educacion-a-traves-del-conocimiento.pdf.jpgnov-2022Phraseological Units in Literary Translation as Resources for the Empowerment and “Naturalization” of L2 Speakers in Multilingual EducationMartines, Vicent
Acceso abiertoMartines_2003_RevLitMedieval.pdf.jpg2003"Quant d'aisò voldràs obrar [e] si vols saber tot ço que·s conté". Un "Llibre de puritats" (Barberini Latinus 3589) y otros dos códices sapienciales hispánicos de la Biblioteca Apostólica Vaticana (Barberini Latinus 311 y 4363)Martines, Vicent
Acceso abiertoMartines_2022_RLLCGV.pdf.jpg23-nov-2022Ramón Llull, lengua románica y primeros humanistas en el paso del siglo XIII al XIVMartines, Vicent